دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
يوويشتمه برخه
څوک دې ته اړ نه دی چې زړې سوۍ ته دکلم ځای وروښيي.(المان)
څوک پوهېږي،چې سوۍ چېرته ځغلي.(سوېډن)
)«هيڅوک نه پوهېږي،چې سوۍ چېرته ځي»،هغه سړی وويل،چې پربام يې دام ايښی دی.(ناروې
دسوۍ زړه/کمزړی/ډارن
کم زړي ځان دزمري په پوټکي کې پټوي.
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
شلمه برخه
پورسوۍ نه ده،په خپله لاره نه ځغلي.(فارسي)
پوراننګي توروي.(عربي)
سړی خپل پور په اوښکو نه شي خلاصولی.(يهودي)
هغه يوښه سړی دی،دهرچااحسانمند دی.
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
نولسمه برخه
په واده کې ويرژلې اوښکې اوپه مړي کې بې باکه خندا موندل کېدې شي.(لاتين)
يوکس ته داډېره بده ده ،چې پرې وژړل شي تردې چې پرې وخاندي.(فون-دنمارک[ژ])
اوښکې دژړابيه نه ده.(سوېډن)
دقاضيانومخکې داوښکو سيندله خراب کارسره اوښکې دي.(لاتين)
دغضب اوښکې دمړستون سختو ډبروته ورته دی،خوددرد اوښکې دشفتالو نرم پوټکې ته.(اندونيزيا-سونداني (ماليزيايي ژبه ده چې په لوېديزه جاواکې پرې ۲۷مليونه وګړي خبرې کوی)[ژ])
بې اوښکو ژوندلکه دباران له څاڅکو پرته يوبيابان. (اسپانيه)
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
اتلسمه برخه
چې له نېک سره نه يې،نوبايدله بدسره شې.
ښه دانادوښمنان دي. (انګلستان)
ښه کم ډېروخت پاتې کېږي.
ښه کسان کم عمر لري.(افغانستان-پښتو[ژ])
يونېک بل نېک هسې نه خوشې کوي.
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
اولسمه برخه
نبوغ
نبوغ يوازې زحمت اوخواري ده.
نبوغ يوهنر دی چې دسخت کارمخه نيسي.(انګلستان)
نبوغ يوه برخه الهام اودرې برخې خولې تويول دی.(دامريکامتحدايالتونه)
ښاغلی
درې نسله په کاردي چې يوڅوک ښاغلی شي.(انګلستان)
ښاغلی زېږېدل يوتصادف دی،ښاغلی مړه کېدل يوهنر)
مستقيمه لار/لنډه لار
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
اولسمه برخه
نبوغ
نبوغ يوازې زحمت اوخواري ده.
نبوغ يوهنر دی چې دسخت کارمخه نيسي.(انګلستان)
نبوغ يوه برخه الهام اودرې برخې خولې تويول دی.(دامريکامتحدايالتونه)
ښاغلی
درې نسله په کاردي چې يوڅوک ښاغلی شي.(انګلستان)
دټولې نړۍله دوه سوه ژبوڅخه له پنځه زره کلونوراهيسې ۹۰۰۰متلونه او مقولې
دمحمد صفر خواريکښ ژباړه
څوارلسمه برخه
هټۍ
هټيوال هيڅ دوستي نه پېژني.(روسيه)
خيانت
دزياتې غوړه مالۍ ترشاخيانت پټ وي.
په خپله دعيسی(ع) په يارانو کې هم يوخاين و.(ايټاليا)
احتياط
احتياط دښاروال غوره صفت دی.
احتياط دعقل مور ده.(هاليند)
تردې چې وواياست وبخښه ،احتياط ښه دی.(دامريکا متحدايالتونه)
داحتياط کارسړي کورنه سوزي.(افريقا- کيکونګو)
توپير