منبع وتاریخ نشر : انتی وار »42-90-4900 .»
برگردان : پوهندوی دوکتور سیدحسام »مل« .
ولي الله ملکزی
که څوک د پټکي په قدسیت کې شک لري نو شاید په ایمان کې به یی اوربشه وي او څوک چې زموږ په ټولنه کې د شملې په قدر نه پوهیږي، هغه ته په کليواله ژبه کې کوږ لرګې ویل کیږي. خو داسی بریښي چې د لونګۍ سنت یواځې د افغانستان ملا صاحبانو او ولسي خلکو، د ایران اخوندانو او د پاکستان نقشبندیانو او بریلیانو ته ورپاتې دی. کنه نو ما پرون د ګوګل نړیوال جال ته بیا بیا سر ورښکاره کړ
این یک واقعیت است که اشتراک در انتخابات ۵ میزان ریاست جمهوری، چنان کم رنگ بود که نباید می بود. اما بیایید دلایل این کم رنگی و مسوولان آن را دریابیم:
عبدالاحمد فیض
چندی قبل مصاحبه که حاوی نظریات دلچسپی درزمینه استقلال افغانستان است شنیدم، درین مصاحبه آقای وحیدالله (وحید)دیپلومات ملل متحد دربخش حل منازعات به مناسبت صدومین سالروزکسب استقلال ملی که آقای ناصرخالد مسوول تلویزیون امید-۲۴میزبانی میکرد، چنین علاوه داشت:(افغانستان همیشه یک کشورمستقل بود ازینروکاربرد واژه استرداد استقلال کشوردر زمینه غیرواقعی واشتباهی بیش نیست،
نویسنده :کتیکلی )Kelly Kathy )
منبع وتاریخ نشر : کما ن دریم )82-90-8900 )
برگردان : پوهندوی دوکتور سید حسام »مل« .
بقیه در ضمیمه
سید عبیدالله نادر
پاکستان د دي فارسی ضرب ا لمثل څخه چی ګویا ( تا احمق در جهان باقیست مفلس دّرنمی ماند)د دي ضرب المثل څخه یی ډیری ګټي او چتې کړې ، چې په تاریخ کې ساری نه لري ، او دا ضرب المثل یی دخپل د تأ سیس نه تر ننه پوري خپل سر مشق وګرځوی ، او د یوې لویه دنیا او لویو قدرتونو څخه یی خر جوړ کړی .
محمدبشیر یوسفزوی
د افغانستان د ملي امنیت سلاکار چې د ملګرو ملتونو سږنۍ مجمع ته یې وینا کوله، سولې او جګړې دواړو ته یې اشارې لرلې، نوموړي وویل: "موږ په داسې حال کې، چې په دې اړه د یوه بل ګام پورته کېدو ته تیار یو، ژمن یو، چې سوله باید پایداره، همه شموله او باعزته وي. افغانان د لانورې وینې بهېدنې د مخنیوي په موخه په بېړني ډول د اوربند غوښتونکي دي،
نویسنده : میجر دینی سجرسین )Sjursen Danny.Maj .)
منبع وتاریخ نشر: انفارمیشن کلیرنگ هوز »10-01-9102 .»
برگردان : پوهندوی دوکتور سید حسام »مل« .
بقیه در ضمیمه