دکتاب خاوندانو او دمطالعی مینه والو ته زیری

زیرمتون
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

نـصـیر ســـهام

په دی ورستیو ورځوکې « د روڼ اند نقش » په نامه د فلسطینی الاصل امریکایی لیکوال ادوارد سعید اثر، د هیواد پیاوړی او تکړه لیکوال او ژورنالیست محمد صـفر « خواریکښ » له خوا په پښتو ژبه ژباړه او په ښکلی قطع او صحافت چاپ شویدی . د کتاب سرلیکونه په دې ډول دي: ۱. د لیکوال په باب. ۲. د پښتو ژباړن خبرې. ۳. د ژباړن خبرې د سریزې په پلمه. ۴. د لیکوال سریزه.
۵. لومړی څپرکی: د روڼ اند نقش.
۶ . دويم څپرکی: د ملتونو او دودونو په ساتنه کې.
۷. دریم څپرکی ر وڼ اند په جلا وطنۍ کې.
۸. څلورم څپرکی: څانګیز او ناڅانګیز.
۹. پنځم څپرکی: قدرت ته رښتیا ویل.
۱۰. شپږم څپرکی: تل ناکام خدايان.

ترجمه و چاپ این اثر ارزشمند در روزگاری صورت گرفته است که شماری از قلم بدستان با کوبیدن سنگ روشنفکری به سینه های شان ، تلاش دارند نقاب روشنفکر به رخ کشیده هویت آنرا مسخ و رسالت روشنفکران را دگرگونه جلوه دهند . در چنین آشفته بازار ، فکر کردن به ترجمه و نشر و پخش « نقش روشنفکر » و به سر رساندن آن کاریست بس ارزشمند ، عظیم و در خور اهمیت فراوان ؛ زیرا نویسندهء اثر با توانمندی تمام درین کتاب روشنفکر و غیر روشنفکر را از هم تفکیک کرده و راهی را که روشنفکران باید بپیمایند روشن ساخته است .
سزاوار است که به جناب خواریکش صاحب به مناسبت عرضهء این اثر گران قیمت تبریک و تهنیت بگوییم و آرزو ببریم تا عمر شان درازتر و قلم شان در آفرینش آثاری ازین دست هرچه رسا تر از پیش باشد .

نـصـیر ســـهام