سه‌شنبه, 04 جدی 1397 00:07


ساعت د شپې له  دریوو اوښتي 
خوب له سترګو الوتی
له ځایه پورته شوم 
له کړکۍ نه د باندې نری باران
د یو نیم لاروي

دوشنبه, 03 جدی 1397 16:07

نوشته کریم پوپل

مقدمه : برای نخسین بار رادیو در سال ۱۳۰۷ درزمان امان اله شاه تاسیس شد.ولی هنر مندان آن حرفوی و از خرابات بودند. مردم آهنگها را شنیده پیش خود زمزمه کرده با موسیقی آشنا می گردیدند. تا آنکه میرمن پروین ، میرمن آزاده ، ضيأ قاريزاده (كبوتر)، عبدالله ريحان ، گل احمد شيفته، جليل زلاند، امين آشفته، غلام نبي آزرده، پران نات غنيمت، رحيم ساربان، حسين ارمان، پيكان (داكتر زبير ابوي)، حيدر رنگين، ابراهيم نسيم، كريم زياركش، عيسي خمار، حفيظ الله خيال و کریم شوقی از میان مردم وارد رادیو افغانستان شدند

ادامه در صمیمه

شنبه, 01 جدی 1397 16:27

زمری محقق
په دی ورستیو وختونو کی د افغانستان د معاصر تاریخ په اړوند یو بل په زړه پوری اثر د ( مولوی بهرام خان اڅګزی د ژوند ملی او دموکراتیک مبارزی) تر عنوان لاندی  چاپ سوی دی چی د مرحوم محمد علم بڅرکی د کتابونو او یاد ښتونو د ارشیف څخه د ډیرو مستندو او معتبرو اسنادو په بنسټ په تیره بیا د نولسمی پیړی ددوهمی نیمایی او شلمی پیړی د ملی او مترقی غورځنګونو اړوند مسایلو باندی رڼآ اچوی

سه‌شنبه, 29 عقرب 1397 20:48


کابل پوهنتون
دژبو او ادبیاتو پوهنځی
پښتو څانګه
 
 
د سمیع الدین افغاني اشعار او افکار
(پایلیک)

پنجشنبه, 27 جدی 1397 16:48


        د ماشومانو لپاره ناول     په تېر پسې 
لیکوال : پاول وان لون  
پښتو کوونکی : یوسف هېواددوست
شپږمه برخه 
قوړ قوړ 
دنیس په داسې حال کې چې په ]ټکۍ سره د ټولګي په مینځ کې منډې وهلې ، د ښوونکي خالي ځای ته په کتو سره سم یې وویل : (( سلام ښاغلی مټیق )).څو تنو زده کوونکو ښه وخندل .دنیس او ووتر  د ټولګي ټولو زده کوونکو ته د پرون ټوله کیسه

پنجشنبه, 20 جدی 1397 18:45


د ماشوم ادبیات
    لیکوونکی : شن جیون تشي
پښتو کوونکی : یوسف هیواددوست
غر او ډنډ سره ګاونډیان ول ،غر د خپلې لوړې څوکې او پیاوړې تنې  له امله په ځان

جمعه, 14 جدی 1397 11:34


        د ماشومانو لپاره ناول     په تېر پسې 
لیکوال : پاول وان لون  
پښتو کوونکی : یوسف هېواددوست
 پنځمه برخه
۵
سره ګلان 
ښاغلی فرانس  په داسې حال کې چې د سرو ګلانو یوه ګېډۍ یې په لاسو کې وه ، د دوي مخې ته  درېدلی و ،او په خندا یې وویل : (( هلکانو ، دا ډېره په زړه پورې ده چې تاسو دلته ګورم !)).دنیس وویل :

پنجشنبه, 13 جدی 1397 23:15


        د ماشومانو لپاره ناول     په تېر پسې 
لیکوال : پاول وان لون  
پښتو کوونکی : یوسف هېواددوست
 څلورمه برخه
۴ 
کتنه 
دنیس څو شېبې مټیق ته وکتل ، آیا په رښتیا هم دا ښاغلی فرانس و ؟مټیق قور قور وکړ او داسې ځای کې ودرې چې ګواکې مخامخ یې د هغه سترګو ته کتل .دنیس ډېر په کراره وویل : (( دا سترګې خو یې بیخي لکه د ښاغلي فرانس په شان دي )).ووتر

دوشنبه, 07 عقرب 1397 23:56

ژباړه د عبدالملک پرهیز

موږک د کروندې د خاوند په کور کې یو تلک و لید.

ولاړ او جرګ، پسه او غوايی يې ترې  خبر کړل.

ټولو موږک ته وویل دا ستا ستونزه ده

شنبه, 01 ثور 1397 15:23

یو ښکلی طنز

ژباړه عبدالملک پرهیز

یوې انجلۍ کتاب پلوره  چې خپل معشوق يې و ليده چې د هغې په لور راځي، په دې وخت کې د انجلۍ پلار هم هلته نژدې ولاړ ؤ.

هلک ته يې وویل:

دوشنبه, 20 قوس 1396 18:55

نوشته دلیپ سنګ
ترجمه ذیبح الله اسمایی
معذرت تحریری
نتیجه پاسخ به یک نامه که زمانی دانستم از بلیماران دهلی برایم نوشته شده بود به کجا انجامید؟ در نامه مذکور اقای نسیم  برایم اخطار داده بود و علاوه بردشنامهای بیشمار ، اتهام دزدی را نیز بالایم بسته بود. همانګونه که آقای نسیم نامه خود را بسته بود ، من نیزدهن خودرا بستم و چپ خودرا ګرفتم. مګر حقیقت انست که  او به جای خود ارام نه نشست. درنامه خود به تهدید من پرداخته و ګفته بود که اګریک بار موقع یافتم تمام استخوانهایت را جغل جغل خواهم کرد

یکشنبه, 26 سنبله 1396 10:42


طنزی از سرزمین هندوستان
 نوشته دلیپ سنګ
ترجمه  ذبیح الله اسمایی
عجایبات نیویارک افسانه ایست و ادم غیر مترقبه به انها مواجه میګردد.
یکی از ان عجایب که من به ان مواجه شدم این بود که در یک روزنامه خبر کوتاهی را به این شرح خواندم:
،، میتنګهای زنان و مردان بیوه مربوط  وادی شمال درخیابان ۳۲۱ ، کوچه واشنګتن برګنفیلد روز چهار شنبه ساعت هشت بعد از ظهر دایر میګردد. درمحفل دینس جانز موزیک مینوازد. رقص  وجود خواهد داشت و موجودیت کیک و قهوه نیز برکیفیت محفل خواهد افزود

سه‌شنبه, 03 اسد 1396 14:17

امين الدين ( سعيدي )
ليکنه او ټولوونه :
امين الدين ( سعيدي )
دحق دلاري کلتوري ټولنه جرمنيڅو لنډى خبرى :اولسى ادب د اولسونو معنوي پانگه ده ، دغه په زړه پورى فکرى ټولنيزه پانگه د زمانى په اوږدو کى دټولنيز ژوند په خوره لمن کى دسترو ملى ارزښتونو په توگه تومنه اخلى .
انسان ټولنيز موجود دى دټولنيز ژوندله لوړو او ژورو ارزښتونو ډک بهير په ډاگه ښى چى که انسان ټولنه جوړه وى همدا انسانى ټولنه بيا پر خپل وار د انسان دشخصيت په جوړ ولو او لو رو ټاکلو کى ټاکلى بر خه لرى . داولسى ادب په تلپاتى بڼ کى متلونه ځانگړى ځاى لرى . متلونه هغه لنډى خو له معنى ډکى جملى دى چى هر يوه يى ځانته وزن ، خوند او انسان جوړونکى او لورى ورکونکى ارزښت لرى . متل دپيړ يو ژوند تجروبو پر بنسټ دفکر او پوهى حکمت بڼه ده .دغه لنډ خو په معنى کى پاخه او رسيدلى احکام دزمانى په تيريدو کى نه يو اځى خپل خوند او رنگ نه بايلى او دژوند پاڼى ئى خزان نه وهى بلکى پخيدو سره سم لا پسى پخيږى ځکه داد خلکو له زړو رواتى هغه خبرى دى چى مخامخ دخلکو زړونه لاره باسى

سه‌شنبه, 03 اسد 1396 14:08

انجنیر عبدالقادر مسعود
متلونه او نقلونه د پښتو ژبې په شفاهي ولسي ادب یا فولکلور کې یوه غوره او په زړه پورې برخه ده، چې په لنډو خوندوروجملو، پاکو اوسپیڅلو ویناوو، افکارو او خوږو
الفاظواو حکمتونو کې د پښتني او انساني ژوند مختلفو اړخونو ته په ډیر عالي او جامعی ډول دعوامو خلکو په ژبه یومطلب او موضوع په ډیر بلاغت اوفصاحت تشریح
او توضیح شوی دی ، تر څو اوریدونکي اولوستونکي وکولای شي ترینه پوهه او خپل هدف او مقصدتر لاسه کړي .
متلونه دهرې ژبې یوه لویه او خوندوره ادبي برخه ده، او د پښتو د ژبې یوه بډایه زیرمه او شتمنې ده . متلونه د ولسي ادب په بڼ کې د عوامو وګړو ږغ دی ، چې په ولسي خبرو
اترو کې د پاخه او قوي استدلال، منطق او کلام ښکلا په کې نغښتې ده ، او هر متل ځانته یو ټاکلې پیغام لري، او ستونزمنواو کړکیچنوحالاتو ته داسی لاره غوره کوي،
چې د خلکو لپاره د قناعت او منلو وړ وي او څوک د شک او تردیدپه ګمان ورته و نه

سه‌شنبه, 03 اسد 1396 14:05

ه دنمارکي نه دمحمد صفرخواريکښ ژباړه

ونې سترګې لري،ديوالونه غوږونه.(اسپانيا)

کچالوهم سترګې لري.(ناروې)

بدې سترګې له رڼاډډه کوي.(اسپانيا)

سړی دهغوسترګوپه وړاندې مقاومت وکړي، چې سړی يې نه ويني.(دنمارک-لوېديزيوليند)

ښې سترګې پټې نه شي پاتې کېدې.(دنمارک-يوليند)

سه‌شنبه, 03 اسد 1396 14:02

له دنمارکي نه دمحمد صفرخواريکښ ژباړه
که کاڼی نه وي سولول شوی،له هغه غمی نه شي جوړېدی.(لرغونی چين)
ابي اوسره ياقوت دمعشوقواوشهزادګيوله پاره دي.(سوېډن)
له يوټکي سره غمی له يوبې داغه سيندني کاڼي ښه دی.(چين)
په هره ډبره کې غمی نه شته.(پيدرلول)
هګۍ
دسباله چرګوړي نه نن يوه هګۍ ښه ده.(عراق-عربي)

یکشنبه, 09 میزان 1396 19:18

لیکوال : محمد ابراهیم نعیمي

د لیکوال مقدمه: له پخوا څخه په دې سوچ کې وم چې د امریکا او افغانستان د اړیکو د شا لید او امریکایي وحشتونو او ناروا کړونو په تړاو چې د افغانانو سره یې کړي او ال دوام ورکوي څه ولیکم خو جرئت را سره نه و. کله چې د )په افغانستان، عراق او لیبیا کې د ناټو جګړې( د کتاب ژباړه پای ته ورسوله، ځان را ته وزګار ښکاریدي، ناڅاپه مې پریکړه وکړه چې خپل پخواني هوډ باید پوره کړم او د کتاب په لیکلو مې پیل وکړ. د کتاب لپاره مې له ډیرو السوندونو څخه ګټه واخیستله، ځینې

پاتې په ضمیمه کې ولولۍ

شنبه, 23 ثور 1396 13:06

پښتانه د تاریخ په رڼا کې کتاب د پي ډي اف په بڼه ترتیب شوی چې تاسې کولی شئ دغه کتاب له لاندې لینک څخه د ضمیمې په بڼه تر لاسه کړئ

 

پښتانه د تاریخ په رڼا کې

 

یکشنبه, 23 جدی 1397 22:51


مقدمه:
اکثریت مطلق علماء  ،فقها ، ومفسران  بدین عقیده اند که: اصل در این است که احکام نماز در شرع برای زن و مرد یکسان  وضع گردیده است ، ودر اساس ومبداء هیچگونه  تفاوت وفرقی بین نماز زن و مرد وجود ندارد مگر اینکه دلیلی بر تفاوت  آن در شرع  وجود داشته باشد

بقیه در ضمیمه

شنبه, 15 جدی 1397 19:40

آداب همبستر

مقدمه:
در تعلیمات اسلامی  برای زوج متدین (شوهر وهمسر) استفاده از  هر نوع  لذتی را که از دایرۀ  حلال  ومقام انسانی خارج نگردد، هدایت فرموده اند. بانهم دین مقدس اسلام برای شوهر وهمسر نکات هوشدار دهنده را بیان وهدایت فرموده است که  نباید  كانون خانواده دچار برخی ازمشكلات كه از نارضایتی جنسی یكی از طرفین ( همسر وشوهر) بوجود می آید نشود

ادامه در ضمیمه

پنجشنبه, 06 جدی 1397 15:35

 

تحقیقات وتجارب راکه علماء در مورد مغزتعدادی کثیری از انسانها ، توسط امواج مغناطیسی انجام داده اند ، بدین نتیجه رسیده اند که : مغز انسان در هنگام دروغ گفتن   انرژی زیادی را نسبت به  زمانی که انسان حقیقت میگوید به مصرف میرساند ، از این تجارب به اثبات رسیده که:راستگویی و گفتن حقیقت باعث افزایش قدرت، وانرژی مغزی در انسان میگردد

ادامه در ضمیمه

دوشنبه, 03 جدی 1397 15:41

جنازه کلمۀ عربی است که به کسر جیم به بمعنی مرده وبه فتح جیم به معنای تختی که مرده را به وسیله آن برمیدارند یا عکس آن باشد یا بالکسر تخت با مرده وهر که اورا مشایعت کند. (منتهی الارب ) (اقرب الموارد)  ودر تعریف طبی وحقوقی ، جنازه به جسد مرده انسان اطلاق گردیده است

بقیه در ضمیمه