تذکری بجنابان رئیس الوزرا و جهانی صاحب دانشمند !!

زیرمتون
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

عبدالجلیل جمیلی                                                                                                                ۱۴ نوامبر ۲۰۱۶
از هر جا سخنی ( بخش ۵ )
بردگیی ازین سخیف تر و بیچارگیی ازین بدتر وجود دارد؟
جناب جهانی وزیر دانشمند اطلاعات و فرهنگ افغانستانِ  بیچاره ونا بسامان ! بر بنیاد تجارب علمی وپاکی شخصیت شما چنین گمان میرفت که انشاالله آن وزارت رهین آغای هفت رنگ را رونق نوینی داده و بصراط المستقیمش رهنما می شوید و اما با گذشت دوسال ازعمرآن دولت دوست آفرین! نه تنها گرِهی

از مشکل آنسرزمین غمجن برداشته  نشد که اکنون کار و روزگارش بخریده خوری کهنه پاره اخبار و پس خوردهٔ دال و چپاتی رسیده تا نان پزیهای  ما را در وطن انگبین سازد وتجارت کراچی وانها هم رونق آفرین!
استاد گرامی و شاعر توانا! اساساً مردم بیچارهٔ افغانستان ولواکثراً بیسواد اند واز معرفت واقعی علم ودانش دوُر! اما بگفتهٔ عوام ما- که کوُر هم میفهمد که دلده شور است یا نه؟  
وعبدالله خانی که / به گلمرجان در مطبوعات وطن مفته خراند/ و یک مثقال کمتر از نیم سیر را برای حق موروثی  دولت گردانی؛ بخود توهین شمرده و سرنوشت ملت هردَم شهید را با تمام سبک سری بهمسایه های نزدیک و دوستان  دوُر خود تحفه میدهد که نه از دبل بنده بودن خود خمی بر ابرو میاورد و نه جَوی ازناجوان مردی جخاد گردانی خود می کاهد ولی مزایای مانیکن بودن خودرا با نمایش نکتائی های بوقلمون بیژنی! و دستمال جیب و پیراهن و دریشی همنوای جنس لطیف کُش فراموش نمی کنند! زیرا مثالهای مستند و زنده  وانکار ناپذیری  در همچو ....... وجود دراد و در عین حال نمیخواهم از محتویات سجل جعلی شان حرفی بزنم که از طرفی در سجل اورا  تحت نام پدر مرحوم غالم محی الدین هلمندی معرفی میکنند ولی خود شان عبدالله عبدالله تشریف دارند و نه عبدالله هلمندی ؟ و نه مانند جنرال عبداللطیف  هلمندی– پسر عینی  مرحوم غلام محی الدین خان هلمندی !!  
 
پس باهمین اشارات قلیل اللفظ کثیرالمعنی و ارائهٔ اصل سند منتشرهٔ کهنه دشمن افغانیت – با ناباوری مجددی به دبل بندهٔ بدردنخور افغان – از شما جهانی صاحب دانشمند پاک سرشت میخواهم و بمفهوم مردمی میخواهیم که لطفاً خواب تان را حرام کنید و با تحریم کردن عاجل و بیدریغ این عمل شرم آور- حق حلال مردم  ونام افغانیت تان را هرچه زودتر جبران و حلال کرده وبرین پرگرام منحوس شاگردان شیطان خط کشیده مردم مارا از تهاجم فضول  مآبانهٔ صدر نشینان پاکستان در امان سازید و اینهم  متن اخطاریهٔ  بی بی سی :
روزنامه‌های کهنه پاکستانی و نگرانی تازه افغانستان - سید انور بی‌بی‌سی – ۲۱ اکنوبر۲۰۱۶

هم‌رسانی
            
ورود سیل‌آسای روزنامه‌های کهنه پاکستانی با محتوای تبلیغات ضددولت افغانستان در بازارهای کابل و برخی ولایت‌ها سبب نگرانی در این کشور شده ‌است
هر چند این روزنامه‌ها برای انتقال مواد مصرفی در بازارها به کار برده می‌شود، ولی تصور عمومی این است که اهداف سیاسی در عقب این تجارت غیرقانونی وجود دارد
روزنامه‌های پاکستانی نخست وارد شهر جلال‌آباد در شرق افغانستان می‌شود و از آنجا به ولایت‌های دیگر فرستاده می‌شود
بازار مرکزی (مندوی) کابل مرکز عمده فروشی روزنامه‌های کهنه است که بیشترین و ارزان‌ترین آنها از پاکستان وارد می‌شود

بیشتر این روزنامه‌ها دو تا چهار هفته پیش چاپ شده است. این روزنامه‌ها کهنه اما مطالب ضد دولت افغانستان آنها برای شهروندان این کشور همیشه نو است
ذاکر حسین از عمده فروشان روزنامه‌های خارجی در کابل به بی‌بی‌سی گفت که مصرف رونامه‌های پاکستانی تنها در شهر کابل ماهانه به بیش از بیست تن می‌رسد
او افزود: "چهار نوع روزنامه به فروش می‌رسانیم: روزنامه پاکستانی، چینی، چاپ کابل و مجله‌های کهنه. هفت کیلو روزنامه پاکستانی ۱۸۰ افغانی (معادل حدود ۳ دلار)، روزنامه چینی ۲۵۰ افغانی و روزنامه‌های چاپ کابل نزدیک به ۳۰۰ افغانی به فروش می‌رسد."
در کنار چند عمده‌فروشی، بیش از۲۰ مغازه دیگر تنها در مندوی کابل روزنامه‌های کهنه خارجی می‌فروشند
اوافزود که میزان مصرف روزنامه‌های پاکستانی در فصل‌های مختلف سال متفاوت است. در فصل برداشت میوه، فروش روز نامه‌های خارجی بیشتر میشود. بگفته او، مصرف روزنامه‌های خارجی و خاصتاً پاکستانی عمدتا در نانوایی وساندویچ (برگر) فروشی‌ها است   کابل
نانوایان شهر کابل و شهر مزار شریف در شمال افغانستان می‌گویند که مردم علاقه‌مند هستند تا نان داغ را بجای پیچاندن در پلاستیک، که به گفته دولت افغانستان عوارض ضد صحت  دارد، در میان روزنامه‌ها بپیچانند
مسعود، که در بندر تاشقرغان در شهر مزار شریف نانوایی دارد، به بی‌بی‌سی گفت مردم نان را در خزیطه های پلاستیکی و یا هم روزنامه به خانه می‌برند، اما بیشتر مردم از روزنامه‌های پاکستانی استفاده می‌کنند و این روزنامه‌ها همیشه در بازار وجود دارد
سید ناصر، ساکن شهر مزار شریف می‌گوید وقتی اولین بار نان را لای روزنامه پاکستانی به خانه بردم، متوجه محتوای تبلیغات ضد دولتی آن شدم که باعث پریشانی‌اش شده‌‌است
او افزود: "من نان را با روزنامه پیچانده به خانه و یا دفتر می‌آورم. این روزنامه‌ها عمدتا به زبان‌های انگلیسی و اردو و در پاکستان چاپ شده‌است. یک روز روزنامه‌ای را که با نان آورده بودم، چشمم به تصویر رئیس جمهوری افغانستان افتاد. علاقه‌مند شدم تا مطلب را بخوانم که در مورد رئیس جمهوری ما چه نوشته است؟"
در زمان حاکمیت طالبان روزنامه‌های پاکستانی به صورت منظم در همان روز انتشار و بصورت رسمی وارد افغانستان می‌شد، در بعضی دفاتر دولتی و غیردولتی در دسترس مردم قرار می‌گرفت
با گسترش فعالیت نشرات  تصویری، صوتی و چاپی در افغانستان و تیره شدن روابط میان کابل و اسلام‌آباد، ورود روزانه روزنامه‌های پاکستانی به افغانستان پس از یکی دو سال منع شد
هارون حکیمی، سخنگوی وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان می‌گوید که از وجود این همه روزنامه‌ها و ورود آن به این پیمانه زیاد اطلاع ندارد، ولی می‌تواند این موضوع را پیگیری کند
او گفت: "از یک دهه به این سو اخبار چاپی پاکستانی به گونه‌ای رسمی وارد افغانستان نمی‌شود و در اداره‌های افغانستان توزیع نمی‌شود و این اخبار در افغانستان نمایندگی رسمی هم ندارند."
به گفته او این روزنامه‌ها به صورت غیررسمی در کارتون‌ها و بسته‌های کالاهای بازرگانی وارد افغانستان می‌شود
او گفت: "ورود روزنامه‌های خارجی به این پیمانه‌ای که شما می‌گوید و این‌که نه تنها در ولایت‌های نزدیک به خط دیورند، بلکه به ولایت‌ های مختلف افغانستان می‌رسد، نگران‌ کننده‌است. وزارت اطلاعات و فرهنگ این موضوع را بررسی می‌کند تا مشخص شود که ورود روزنامه‌های پاکستانی در چه حدی است "
آقای حکیمی می‌پذیرد که ذهنیت نشرات پاکستانی مغایر ارزش‌ها و راهکارهای حکومت افغانستان است
به گفته او، "این‌که این ذهنیت منفی از طریق نشرات  چاپی پاکستان وارد افغانستان می‌شود، نگران‌کننده است. پس از بررسی اگر دیده شود که محتویات روزنامه‌های کهنه پاکستانی در تناقض با قانون نشرات همگانی افغانستان است، ما از نهادهای امنیتی خواهان همکاری میشویم تا این رونامه‌ها جمع‌آوری و از بین برده شود
آمار رسمی را که وزارت مالیه  افغانستان در اختیار بی‌بی‌سی قرارداده، نشان می‌دهد که در سه سال اخیر حدود ۲۴۴۰ تن روزنامه کهنه وارد افغانستان شده‌ است، اما اطلاعات مربوط به میزان عواید مالیاتی افغانستان از این روزنامه‌ها در دست نیست  ن
خان‌جان الکوزی، معاون اتاق تجارت و صنایع افغانستان می‌گوید این یک تجارت غیرقانونی است که عوارض اقتصادی و سیاسی دارد
او افزود: "روزنامه‌های کهنه نه تنها از پاکستان وارد افغانستان می‌شود، بلکه از ایران هم وارد می‌شود. از چین هم یک مقدار وارد می‌شود، اما روزنامه‌های کهنه چینی قانونی وارد می‌شود و مالیه پرداخت می‌کند."
آقای الکوزی گفت که روزنامه‌های کشورهای همسایه بخصوص پاکستانی با هدف سیاسی و غیرقانوی وارد میشود، به دلیل اینکه  روزنامه‌ های پاکستانی دارای مطالب تبلیغاتی، ضد دولت و مردم افغانستان است و بخانه مردم افغان راه پیدا میکند. این روزنامه بزبان‌های انگلیسی، اردو و حتی یک تعداد به زبان پشتو است
او افزود که ورود این روزنامه‌ها بخشی از کارزار تبلیغاتی است و ذهنیت مردم را "منحرف" می‌کند
در سه سال گذشته نزدیک به چهار میلیون افغانی مالیات از ناحیه ورود روزنامه‌های کهنه به خزانه دولت واریز شده است، اما پیامدهای سیاسی آن هنوز محاسبه نشده است
با در نظرداشت وضعیت نا بسامان امنیتی، بسیاری ازمردم افغان می‌گویند بهتر است بساط این نوع تبلیغات که به ذهنیت مردم آسیب وارد می‌کند، با ممنوع کردن ورود روزنامه‌های کهنه برچیده شود  .  

با اکمال این مطلب  با آنکه شنیدم که جناب جهانی بنا بر علت مریضی / و یا هر واقعیت دیگری! / از دوام وظیفه معذرت خواسته و استعفا کرده اند – بازهم از نشر این موضوعِ  بازیکن با حیثیت وطن کهن و بافتخار و مردم جان فدای ما!! صرف نظر نکرده و آن را  لزوماً  به نشر سپردم تا اولیای امور و وزیر آیندهٔ همین وزارت  فرهنگ نگهدار افغانستان – درین مورد و موارد امثال آن توجه جدی بیدربیغ نمایند
ختم