وروستي مطالب
د فرخي یزدي د یو شعر ژباړه
چهارشنبه, 08 جدی 1400 18:41د عبدالملک پرهیز ژباړه
بېګا چې ومې تړه ور، مست په شراب مې کړله
سپوږمۍ چې څومره ور واهه له ور ځواب مې کړله
د ختا ترک دې ولیده ، زما د ځان دښمن شو
په درست ژوندون ، په خطا ما د دوست خطاب کوله
مردم شخ بروت ما
دوشنبه, 31 جوزا 1400 22:15
شعر از: جمال ناصر اصولي
برگردان: عزیزی غزنوی
این مردم شخ بروت تاریخ ما
جانا می دانی ما حالا چه کار می کنیم؟
ما خانه و مکتب را آتش می زنیم
ما کودکان را در شکم مادر می کشیم
ما بازار ها را ویران می کنیم
د مولانا د ناینامې د شعر پښتو شعري ژباړه او لنډه تشریح
دوشنبه, 13 دلو 1399 18:42د عبدالملک پرهیز ژاړه
۱
بشنو از نی چون حکایت می کند
از جدایی ها شکایت می کند
راشه واوره د شېلۍ حکايتونه
د بېلتون له لاسه کړي شکايتونه
کړم که نه نکړمه
یکشنبه, 02 سنبله 1399 20:16انجنیرعبدالصبورساپی
ستا ښاېسته رخسار یاد کړم که نکړمه
په خیالونودې زړه ښاد کړم که نکړمه
نارام زړګی مې ترسهاره په ترپا وي
د مولانا د یو شعر ژباړه
دوشنبه, 13 اسد 1399 17:05بنمای رخ كه باغ و گلستانم آرزوست
بگشای لب كه قند فراوانم آرزوست
ښکاره کړه راته مخ ، د ګل او بڼ هيله لرم
را خلاصې دې کړه شونډې چې د شات هیله لرم
د مولانا د یو شعر پښتو ژباړه
جمعه, 27 جدی 1398 23:44ژباړن عبدالملک پرهیز
د هغه لیدو ته تل ځه چې د زړه په حال خبر وي
هغه ونې لاندې تل ځه چې يې څانګې له ګل ډک وي
د عطرونو دې بازار کې ګرځه مه لکه وزګاره
په هغه دکان کې کېنه چې خواږه يې په دکان وي
دعمر خیام د څو رباعی ګانو ژباړه
پنجشنبه, 05 جدی 1398 21:06
دعبدالملک پرهیز ژباړه
اين قافله عمر عجـب ميگذرد
درياب دمي کـه با طرب ميگذرد
ساقي غم فرداي حريفان چه خوري
پيش آر پياله را که شب ميگذرد
درى ژبې ته د حمزه شينوارى د يو شعر ژباړه
جمعه, 11 عقرب 1397 20:02
ژباړن عبدالملک پرهيز
ژوند څه دی
ژوند ته وگــوره ژونـد څـه دی هـمـه کـار دی هـمــه کـار دی
هغه ژوند په مرگ حسـاب دی په دنيــا چې بې روزگــار دی
د عـمـل پـــه لـــويــه لاره ځـي وخـــتـــونـــه نــــه ودرېـــږي
ای پــښـــتــونــه! څه ته ناست يې ستا و چا ته انتظار دی